「純真無垢じゅんしんむく」
(BGM: GUTS!)
有聽過! "純真"加上"無垢"~ うっふふふ
這是表示『內心純潔無穢,沒有欺騙或懷疑別人想法』的四字成語。
原來如此~ 這個啊,只能套在相葉ちゃん身上了! うっふふ
「純真無垢じゅんしんむく」
(BGM: GUTS!)
有聽過! "純真"加上"無垢"~ うっふふふ
這是表示『內心純潔無穢,沒有欺騙或懷疑別人想法』的四字成語。
原來如此~ 這個啊,只能套在相葉ちゃん身上了! うっふふ
「想要走得快的話,請一個人前進!想要走得遠的話,請和大家前進!」
(BGM: Bittersweet)
這是在非洲流傳的諺語。
嗯~如何呢! 剛剛試著用非洲的風格說了這句話。
口氣有點像是媽媽以上對下講話的感覺呢~
「凡事徹底ぼんじてってい」
(BGM: Bittersweet)
嗯~第一次聽到這個詞~~~ うっふふふ
這是表示『徹底執行稀鬆平常、視為理所當然的事』的四字成語。
也用於表示『將理所當然的事做到讓人無法追上的極致』。
「KISS是將愛戀對象的一部分吸入的~灼熱的!~慾望」
(BGM: Road to Glory)
ふふふ 誰啊! 但不覺得剛剛那樣講還不錯嗎~
把"灼熱"講成"灼熱的!~",後面再接"慾望"~
ふふふ
「應該多聽、少說、把精力集中於行動上」
(BGM: Bittersweet)
不錯呢~ 這是日本的教育家,也是日本女子大學創立者成瀬仁蔵さん說的話,從聽眾那裡得知的。
信的內容『我認為這是站在前頭的隊長該有的風範所以就寄信過去了。不堅持己見、聽從意見整合團體、以實際行動自然地將團體拉近,我覺得大野くん一定是能自然做到這些的隊長。雖然成員常說你沒做過像隊長該做的事,但這一定是充滿愛的玩笑話吧!』
「Every cloud has a silver lining」 (←清楚地發出捲舌音很好笑)
(BGM: Bittersweet)
這個是英文的諺語。うふふ~我剛剛講英文了喔!
Every cloud has a silver lining.
Every cloud has a silver lining. (←流利)
「沈魚落雁ちんぎょらくがん」
(BGM: Bittersweet)
喔~~這個字是『沈む魚 落ちる雁』這樣寫的,雁據說是鴨科的水鳥。
這是表示絕世美女的四字成語。
美到魚也沈下雁也落下,大家都神魂顛倒(メロメロ)的意思。
「音樂無論何時都是打動世界中的人們最強的語言之一。」
不錯呢~
這是英國的搖滾團體Red Zeppelin的吉他手Jimmy page先生說過的話。
哇~真厲害呢! 呀~音樂很棒的喔!
(BGM: Bittersweet)
(BGM: Hit the floor)
『請大野さん直截了當地告訴我,1. 有給成員壓歲錢嗎? 什麼時候、在哪裡給的?』
原來如此~
那個啊~ 在紅白結束之後,慶功宴結束之後,
和成員、經紀人、工作人員一起吃東西的時候吧?
「台詞不是用頭腦記的。不吞下肚裡再排泄掉不行呢,必須得要空空地上舞台。」
(BGM: Hit the floor)
試著用演員的風格講了一下~
ふははは
這是獲得國民榮譽賞-森繁久彌先生說過的話,從聽眾那裡得知的。
早安~我是嵐的大野智!
每日一句~COME ON!
「愉快活発!」
ほ~ 又愉快又活潑。這是表示生氣蓬勃,感覺很舒暢很快樂,心情很好很有精神的四字成語。
ほ~ 比如說:相葉ちゃん總是很愉快活潑吶!
早安~我是嵐的大野智!
每日一句~COME ON!
「沒有急著結婚這種事。結婚和水果不一樣,無論再遲也不會過季!」
就是說啊~ふふふふ~原來如此! 這是俄羅斯小說家托爾斯泰的話~
ほ~結婚呢~結婚...是好事嗎? 如何呢? 不會很辛苦嗎?